While the latest issue of Words Without Borders is well into its December issue, the editor there asked me to follow up my translation of Dutch-Moroccan author Fouad Laroui's short story My Father's Antenna for the November issue on literature from the Middle East with some reading recommendations for North African emigré writers.
Here's the short list -- would love to hear what others I might've missed!
P.S. The standout of the November issue was Mummy and Honey, a short story by Shahriar Mandanipour,
the author of Censoring an Iranian Love Story. It's beautifully translated, sensual and dark. Dive in.
0 comments:
Post a Comment